Sunday, March 9, 2008

Who I Might Have Been !! What Else I Might Have Done !

 

When I was a lad all the little old ladies in my entourage were constantly patting me gently on the head  , asking me what I wanted to be when I grew up. Now since most of these ladies were devout Catholics and to please them I often answered that I wanted to become a priest............ which I almost did after spending 13 years in the Redemptorist Fathers' minor and major seminaries. ......However , the priesthood was not what the GREAT DESIGNER had in mind for me. Nevertheless , I knew one thing with both moral and metaphysical certitude ......... whatever my specific calling might be.........I wanted to work with different peoples of diverse cultural and linguistic backgrounds........ to discover how they think , explain and needlepoint their universes ......... phenomena necessarily mirrored in the languages they speak. And that is more than likely the motivating reason underlying my choice of a long career in anthropological linguistics. And I have loved every instant of it too !

It is no secret that the older we get , the longer the road of memories behind us....... and the shorter the road ahead , the one taking us to the Great Encounter. I am well along that road at the present moment and often look back at other callings I might have answered to throughout my life. First of all I have always wanted to be a " seanchaí " or storyteller ....... grab folks' interest with gripping tales about the Grogach , Banshee , leipreacháin , Cluricaun , Fear Dearg , Fear Gorta , Púca , Dullihan , the Mellows and many more ..... all the fairies who populate the ephemeral and real world of the Irish people. Working on the Montagnasi language here in Québec I spent literally days upon days with the elder " Kayatnutshest " .....the storytellers or custodians of oral tradition....... who told me of the heroes and villains .... who inhabited both the real and spirit world ......... or in our midst , yet invisible ! Here are but a few of them. Kwekwatshew , Atchen , Wananawiw , Memintaiew , Meshapush , Tuhis , Tshakapesh , Ayahis , Tshihai , Papakahtshihkw , Maiati , etc I could easily write a book about each and everyone of these aforementioned individuals.

Another form of storytelling ...... at least in my books !.......is joketelling ! During my barfly days it was a well - known fact .......based on close observation....... that those bars where good quality jokesters hung out during Happy Hour drew big crowds and proved to be an asset to the barowners. I still remember my buddies Laurent Crépeault and Nils Gautier go at it back and forth , one feeding off the other for one or two hours non stop...... and folks just lapped it up and loved it.I would chip in now and then and get a few laughs but soon realized that I was in the presence of greatness.Over the years I did improve but just then along came retirement....... and my withdrawal from the bar scene followed soon after. 

Blessed with  a better than " fair to middlin " voice and musical ear I would have likewise loved to be a bard , roaming far and wide across the land performing while searching for  patrons to encourage and finance my artistc ambitions  ...... all the while accompanying my poems on harp or guitar. Well , I did learn how to play the latter .... not very well though ....but well enough to accompany myself or others in singsongs around campfires , at Christmas partys , birthdays , weddings , stage productions , etc I even won first prize for strummin' and beltin' out The One - Eyed Purple People Eater on board the Ryndam in 1959 somewhere between Montreal and Southhampton , England. LOL  

As I look back now with matured hindsight I believe I was influenced by a "great unknown " or rather "greatly unknown " 18 th - century Irish bard by the name of Toirdhealbhach Ó Cearbhalláin , better known to the English - speaking world as Turlough O' Carolan. Although blinded by smallpox at the age of 18 Summers , Turlough managed to travel high and wide throughout Ireland .... from estate / manor house / castle to estate / manor house / castle  composing and singing ballads at the behest of his hosts and was rewarded in return with money , food and lodgings. Armed with a sharp wit , a melodious voice and a  "mean "harp  Turlough was both loved and feared by his host. If he treated the harpist well then Turlough would sing his praises whereas were he treated poorly Turlough would compose a catchy but scurrilous ballad about the host which would then spread like wildfire among the local gentry and population. One such incident comes to mind ..........

One weekend while performing for some  cantankerous rich old lady and her guests he was informed that the "good woman " had cut off his "open bar "privileges since he was known to be rather "fond "of  " uische  beatha " or the "water of life "! Undaunted  Turlough went down to the wine cellar where he confronted O'Floinn , the chief steward. O'Floinn likewise refused him so O'Carolan went back to the reception and composed a ballad about the man and his hostess. It's very long so I'll just give one verse.

Mo chreach , a Dhiarmuid Uí Fhloinn ,

Nach tú ar dhoras ifrinn,

Ós tú nach leigfeadh neach dod chóir ,

In áit a mbeitheá a 'do dhárseóir

What a pity that Hell's Gates are not kept by O'Flynn ,

So surly a dog would let nobody in !

P. S. I would also give my eye teeth to be able to play the fiddle !!

16 comments:

  1. I have not as yet made up my mind what I want to be when I grow up. (c;

    ReplyDelete
  2. Very interesting post Gerry. And I do like the photo as well! I am sure I told you this before, but you have lived a very interesting life. Done different things, been traveling all over. You could easily write a book about your life and experiences!

    I think many of us have an idea what we want to be or become when we grow up, but often that changes as we get older. I remember me saying as a 6 years old for example, that I wanted to run a bakery and bake bread to all the starving children in the world!

    Then a brief period in my teens I had this idea of either be a singer or an actress. But that I pushed aside fast as I was WAY TOO SHY lol¨.

    After that I have had different ideas of what I would do, but honestly I still to this day do not really know what kind of job that I would like.

    So, for the moment I am "just" a Mom!

    ReplyDelete
  3. Becoming a priest is a long and hard study - but very much involved with so called "dead" languages - but not an easy road - the son of a friend of mine is a priest, but the Swiss reform church, and this was also involved with visits to Israel, learning old languages and their interpretation.
    I started on a strange road as I wanted to become a policewoman. I even had a talk with a local police woman at the station and it was really what I wanted to do when I left school. I think I had further interests to get into the CID, MI6 or whatever and use my foreign languages.
    I then achieved a dream when I went to Switzerland to really practice what I had learned. Things then just sort of took care of themselves. My dream job today would be translater from German to english (the other way around would not be so grammatically correct), but I have no big problem. I do some technical stuff at work. I have also done simultaneous interpreting over the headphones for our english agents when they visited once for a conference, but that is not so easy, especially as I have never had any special training for it. You have to keep a lot in your head.
    That would be my wish, but at my age I now just take things as they come. I will be let loose in 2 years and perhaps can then get down to doing what I would really like to do. Of course web publisher would also be a dream - but these days they have to stay as dreams as sometimes my wishes can get a bit expensive.

    ReplyDelete
  4. Gerry, you are a storyteller. And a great one. And sometimes you are joke teller also. I love you posts. Always interesting.

    ReplyDelete
  5. Hey , Jim....I hear John McCain 's looking for a running mate ?

    ReplyDelete
  6. You have most definitely become a "seanchai" sharing with us and I am sure others - your adventures and magic. I know I have enjoyed all I have heard.

    ReplyDelete
  7. How kind you are , Mona ..... thank you so much ! No book for the moment but I think I shall print out a good number of my blogs from the last two and one half years , have them bound and give them to my sons for next Christmas.... or I might wait untl later when there should be more info. It is such a shame you never got that bakery up and working.What good you would have done for others !! You have such a good heart , Mona.and you are presently caught up in lovingly mothering a very special young boy who needs your every ounce of energy , love and care to survive. You have truly answered the calling to motherhood.........you are "just " s MOM as you so humbly say..........and a hell of a lot more say I !! Hugs

    ReplyDelete
  8. Gruezi , Pat..... yes, I had 5 years of Hebrew for Biblical Studies and Greek and Latin likewise. Our courses were given in Latin and we took our written and orals in Latin both here in Canada as well as in Rome. All our textbooks were in Latin as well as most of our reference materials. As you experienced .... simultaneous translation or interpreting can be nerveracking. It takes much practice before one feels at ease in these situations. I have met people doing this work at the UN who almost went crazy from the stress of it all. I used to accompany Cardinal Richter of Saint Louis when he was in Rome and did all the simultaneous stuff for him at the Vatican.... great job with priviliges and little stress even when chatting with Giovanni XXIII whose English was nil. I was a seminarian on loan back then ! You are still young , Pat , so why not another language .... after retirement...... maybe the national language of nearby Magyarország , a non Indo - European language with a new challenge. Whatever you decide to do afterwards , Pat I feel sure you will succeed.... so go for it !!

    ReplyDelete
  9. Julie - Ann... thank you so much for your most kind comments and compliments. You are a very generous woman. Hugs.

    ReplyDelete
  10. Thanks , Cindy Anne ,,,, but I'm not worthy of the title "seanchaí " but should I live another 20 years and embellish enough stories .... gain more wisdom .... then maybe I'd feel more humbly ready to bear the title. Hugs

    ReplyDelete
  11. Pat .... an afterthought....... it is an unwritten law that in any translation the target language should always be the translator's mother tongue. You mentioned the question in your comment.

    ReplyDelete
  12. Interesting life you have lead - almost a wee bit jealous. Magyar is for me an unrelated language to anything but perhaps Finnish. I think they were the same tribe that split up somewhere along the line, but they don't really understand each other.Our company even owns a factory in Hungary and we often have visits. I was thinking about Esperanto and have always wondered why so many Hungarians seem to learn this language and even teach it. I liked the bit about being young, although I don't always feel so young. 10 to 7 in the early morning so I should now think about going to work. Have a nice day
    The bit about the target language - sometimes I am not even so sure what my mother tongue is these days. Between Schwiizer tüütsch and english the boundaries seem to be slowly disintegrating.

    ReplyDelete
  13. It doesn't require work, does it? (c;

    ReplyDelete
  14. Many actors and performers I've seen and read interviewed claim to be basically "shy". They create an entire new personna to become an entertainer. I guess that's why some hate those "paparazzi" so much.

    ReplyDelete
  15. Pat.... thank you so much for your kind words .... I am sure that after all the years speaking Schwiizer Tüütsch you must feel very much at home in it. I have the same feeling about French , Italian and a couple of others. During the 80s I was very much into Finnish with a major project in northern Finland.... tough agglutinative language .... and then in the 90s I went back to my old love of Celtic languages finishing out my career with roughly two full years in the field in Brittany working on Breton.... which is nothing more that mainland Welsh... I have probably had occasion to use Latin more than Esperanto over the years during my adventures abroad... I wish you a most pleasant day at work..... do you know the import / export company Panalpina ? Today I shall be shovelling snow off the roof before it comes crashing down around my ears !!

    ReplyDelete
  16. Panalpina - yes - we used to use them a lot when I started working in export. They are based in Basel and are still going strong. These days everything has to be done "just in time" and large forwarding companies are not used so much. It is almost only DHL, FEDEX, UPS and mainly TNT that we deliver. Order today and deliver tomorrow, and the export clerk knows the meaning of stress. Sometimes I look back with nostalgia to the good old days of Panalpina and the others. Good luck with the snow clearance - we havn't seen very much this year in Switzerland.

    ReplyDelete